SJI продолжает работать по делам из Северного Кавказа, по которым уже вынесены постановления, в трех основных направлениях:

1. Взаимодействует с уполномоченными органами в отношении перевода и распространения постановлений, а также анализа обязательств, вытекающих из постановлений;

2. На регулярной основе подает подробные заявления по поводу мер индивидуального и общего характера в Комитет Министров;

3. Занимается информированием заинтересованных лиц на национальном и международном уровнях, предоставляя актуальную информацию о ходе имплементации, а также взаимодействует с ними в целях разработки наиболее эффективных методов обеспечения эффективной имплементации.

После вступления постановления в силу SJI переводит его на русский язык и направляет перевод в органы (как правило, в прокуратуру и местные следственные органы), ответственные за расследование дела заявителя. Вместе с переводом направляется анализ постановления Европейского Суда с особым акцентом на выводы Суда в отношении недостатков расследования по данному конкретном делу, а также ходатайство о предоставлении заявителям и SJI  информации о статусе расследования и мерах, предпринятых следственными органами после вступления постановления в силу.

В некоторых делах, в которых имеются веские доказательства в отношении личности виновных, SJI  предпринимает и другие усилия, направленные на проведение эффективного расследования, например, обращается за судебным контролем решений следствия о приостановлении или прекращении расследования или об отказе потерпевшим в доступе к материалам дела. Многие результаты работы ПИР на национальном уровне по делам, уже рассмотренным Судом, отражены в отчетах Комитета Министров (на английском языке). Часть отчетов ПИР доступна на русском языке в разделе Ресурсы/Имплементация решений.

К сожалению, даже в делах, в которых есть веские доказательства в отношении личности виновных, мы наблюдаем в расследованиях те же проблемы, которые послужили изначальной причиной обращения потерпевших и их родственников в ЕСПЧ, в том числе:

  1. Постоянная передача жалоб и запросов между различными следственными отделами без сопроводительной информации о ходе расследования;

  2. Продолжающаяся практика возобновления и приостановления расследования по уголовным делам в отсутствии какого-либо значимого прогресса: расследования могут быть возобновлены после вынесения постановления ЕСПЧ, но через несколько месяцев, как правило, вновь прекращаются даже при наличии веских доказательств в отношении личности виновных;

  3. Продолжающаяся практика отказа потерпевшим и их представителям в доступе к материалам дела на сомнительных основаниях, либо предоставление доступа на бумаге, но не на практике в связи с непрерывной волокитой со стороны следственных органов, пренебрегающих ходатайствами, утвержденными в суде;

  4. Продолжающаяся неэффективность внутренних средств правовой защиты, позволяющих обжаловать решения следственных органов;

  5. Непредъявление обвинений виновным, личности которых известны или могут быть легко установлены.

Мы также заметили и дали свои комментарии касательно некоторых из самых серьезных потенциальных препятствий к ответственности на Северном Кавказе, такие как законодательство об амнистии и применения сроков исковой давности.