Куа
Пуаре против
Франции
(KOUA POIRREZ v France)
Судебное
решение от 30
сентября 2003 г.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ
ИЗ СУДЕБНОГО
РЕШЕНИЯ
ФАКТЫ
I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
ДЕЛА
9. Заявитель
родился в 1966 г. и
проживает в
парижском
регионе.
10. Заявитель
с семи лет
страдает
физическим пороком.
Он был
усыновлен
г-ном
Бернаром Пуаре,
гражданином
Франции, на
основании
решения
трибунала
малой
инстанции г.
Буаке (Bouakй) от 18
июля 1987 г. Это
решение
легло в
основу исполнительного
решения
трибунала
большой инстанции
г. Бобиньи (Bobigny) от 11
декабря 1987 г.[1]
11. В
декабре 1987 г.
заявителем
было подано
ходатайство
о приеме во
французское
гражданство
в упрощенном
порядке,
которое было
отклонено по
причине
совершеннолетия
заявителя на
момент
подачи
заявления. Он
подал апелляцию
в трибунал
большой
инстанции г.
Бобиньи. Его
заявление
было отклонено
решением
трибунала
большой инстанции
г. Бобиньи от 15
января 1991 г. Это
решение было
оставлено в
силе
Апелляционным
судом г.
Парижа от 24
июня 1993 г.
12. Одновременно
Экспертная
комиссия
профессиональной
ориентации и
распределения
Сен-Сен Дени (la commission technique d’orientation et de reclassement professionnel – C.O.T.O.R.E.P.)
установила 80%
утрату
трудоспособности
заявителя, и
ему было
выдано
свидетельство
об
инвалидности.
В мае 1990 г., он
подал заявление
на получение
пособия по
инвалидности
для
[нетрудоспособных
совершеннолетних]
(l’«allocation aux adultes handicapйs» - A.A.H.) в
Кассу
семейных
пособий (la caisse d’allocations familiales - C.A.F.)
парижского
региона. Он
указывал на
то, что, будучи
гражданином
Республики Кот-д`Ивуар,
постоянно
проживал во
Франции, а
также
является
приемным
сыном
французского
гражданина,
работающего
во Франции. Его
заявление
было
отклонено на
том основании,
что он не
является ни
гражданином
Франции, ни
гражданином
какой-либо из
стран, с
которой
заключен
договор о
взаимном
обеспечении
вышеуказанным
пособием (A.A.H.), и,
таким
образом, не
удовлетворяет
условиям
выплаты
пособия,
установленным
ст. L. 821-1
Кодекса о
социальной
защите (Сode de la sйcuritй sociale) (см. п. 24 ниже).
13. В июне (13
июня) 1990 г.
заявитель
передал дело
в Комиссию по
мирному
урегулированию
споров Кассы
семейных
пособий (С.А.F.)
14. Решением
от 6 сентября 1990
г. эта
комиссия,
созванная по
ходатайству
заявителя,
подтвердила
ранее
вынесенное
обжалуемое решение,
основываясь
на том, что
заявитель не
отвечает
требованиям,
установленным
ст. L. 821-1
Кодекса о
социальной
защите.
Комиссия отметила,
что
Республика
Кот-д`Ивуар,
гражданином
которой
является
заявитель, не
подписывала
с Францией
договора о
взаимности в
области
обеспечения
пособием (A.A.H.).
15. 26
февраля 1991 г.
заявитель
передал дело
в трибунал по
вопросам
социальной
защите (le tribunal des affaires de sйcuritй sociale) г.
Бобиньи с
просьбой
отменить
вышеуказанное
решение об
отказе в
удовлетворении
его прошения.
Заявитель и
Касса (C.A.F.)
заявили свои
позиции 26
февраля и 25
апреля 1991 г. соответственно.
16. Решением
от 12 июня 1991 г.
трибунал
отложил разбирательство
и обратился в
Суд
Европейских
сообществ
(Суд ЕС) с
просьбой
вынести разъясняющее
решение в
преюдициальном
порядке. В
запросе был поставлен
вопрос о том,
соответствует
ли отказ в
выплате
пособия
заявителю,
являющемуся
членом семьи
(приемным
сыном)
гражданина
ЕС и
проживающему
в стране,
гражданином которой
(в
соответствии
с
французским
законодательством)
является
глава семьи
(усыновитель),
положениям
Договора,
учреждающего
Европейское
Сообщество. В
ответ на
запрос о вынесении
разъясняющего
решения в
преюдициальном
порядке Суд
ЕС 16 декабря
1992 г.
постановил,
что решение
об отказе в
выплате пособия
заявителю не
противоречит
соответствующим
статьям
Договора. Суд
отметил, что положения
Договора о
статусе
работников-мигрантов
не
распространяются
на приемного
отца
заявителя. Он
обосновал
свое решение
тем, что
приемный
отец
заявителя,
будучи
французским
гражданином,
постоянно
проживал и
работал во
Франции.
Таким
образом, Суд
ЕС пришел к
заключению,
что
заявитель не
может обосновывать
свои
притязания
на льготы в
области
социального
обеспечения,
распространяющиеся
на
работников-мигрантов
и членов их
семей,
ссылаясь на
право ЕС. При
вынесении
решения Суд
не
рассматривал
вопрос о том,
противоречит
ли отказ как
таковой
нормам права ЕС.
17. С 17
декабря 1991 г.
заявитель
получал
минимальное
пособие по
безработице (le revenu minimum d’insertion -R.M.I.).
18. 31 марта
1993г. трибунал
по вопросам
социальной
защиты г.
Бобиньи,
основываясь
на решении
Суда ЕС,
признал
жалобу
заявителя
недостаточно
обоснованной
и отклонил
ее. 27 июля 1993 г.
заявитель
обжаловал
это решение,
а 23 ноября 1993 г. он
подал
прошение о
предоставлении
бесплатной
юридической
помощи.
19. 14 января
1994 г. коллегия
адвокатов
при трибунале
большой
инстанции г.
Парижа
отклонила прошение
об оказании
бесплатной
юридической
помощи в
рамках этого
дела по
причине явной
необоснованности
прошения. 21
февраля 1994 г.
заявитель
подал жалобу
на это
решение об
отказе.
Председатель
коллегии
адвокатов
решением от 5 мая 1994
г. жалобу
удовлетворил.
20. 19 июня 1995 г.
Апелляционный
суд г. Парижа
оставил
решение от 31
марта 1993 г. без
изменений. Он
вновь
сослался на
положения ст.
L. 821-1
Кодекса о
социальной
защите (в
редакции, действующей
на тот
момент), а
также на
отсутствие
Договора о
взаимности в
области обеспечения
пособием
между
Францией и
страной,
гражданином
которой
является
заявитель.
21. Заявитель
обжаловал
это решение
по вопросам
права в
Кассационный
суд 2 мая 1996 г.
Заявитель и
Касса (C.A.F.)
изложили
свои позиции
соответственно
1 августа
и 21 октября 1996 г. 2
июня 1997 г. был
назначен судья-докладчик,
который
представил
свое заключение
10 октября 1997 г.
Слушание в
Кассационном
суде
состоялось 27
ноября 1997 г.
Постановлением
от 22 января 1998 г.
Кассационный
суд отклонил
жалобу,
поданную
заявителем,
которая была
сформулирована
следующим
образом:
“Заявитель
основывается
на том, что “(...)
статья 26
Международного
пакта о
гражданских
и
политических
правах,
заключенного
в Нью-Йорке,
запрещает какую-либо
дискриминацию,
основанную
на признаке
национального
происхождения;
Апелляционный
суд,
отказавший в
выплате пособия
Куа Пуаре по
признаку его
национальной
принадлежности,
не принял во
внимание
обязательность
этого
положения,
которое и
было нарушено
в результате
отказа в
выплате
пособия (...) ”
22. Суд
постановил
следующее:
“Статья 26
Международного
пакта
(Нью-Йорк, 19 декабря
1966 г.), которая
запрещает
какую-либо
дискриминацию,
основанную
на признаке
национального
происхождения,
не должна
толковаться
как
запрещающая
установление
внутренним
законодательством
признака
национальной
принадлежности
в качестве
условия
обладания
каким-либо
правом;
Апелляционный
суд, ссылаясь
на положения
ст. L. 821-1
Кодекса о
социальной
защите,
предусматривающую
выплату
пособия (A.A.H)
французским
гражданам и
гражданам
государства,
с которым
заключен
договор о
взаимности,
обоснованно
постановил,
что Куа Пуаре,
гражданин
Республики
Кот-д`Ивуар,
не мог
претендовать
на данное
пособие в силу
отсутствия
договора о
взаимности
между
Францией и
Республикой
Кот-д`Ивуар;… ”
23. 11 мая 1998 г.
в закон были
внесены
изменения,
которые
исключили
критерий
национального
происхождения
из перечня
условий
предоставления
социальных
пособий,
которые выплачиваются
не из
внебюджетных
фондов, формируемых
за счет
средств,
отчисляемых
из заработков
работников в
качестве
специальных
социальных
налогов, а из
бюджетных средств
(les
prestations non contributives). В связи с
этим
заявитель
подал новое
заявление о
выплате
пособия
начиная с 1
июня 1998 г. Его
прошение
было вновь
отклонено
решением
Кассы (C.A.F.),
которое было
снова
обжаловано
им в трибунал
по вопросам
социальной
защиты.
Решением от 11
июня 1999 г.
трибунал
признал
ходатайство
недостаточно
обоснованным
на том
основании,
что
заявителем
не были
соблюдены
формальные
условия
подачи заявления
на выплату
пособия. Он
не представил
в Кассу (C.A.F.) все
документальные
доказательства
своего
финансового
состояния.
Правительство
предоставило
неопровергнутую
заявителем
информацию
по состоянию
на март 2000 г. о
том, что дело
заявителя
было
повторно рассмотрено
C.O.T.O.R.E.P. по
ходатайству
Кассы (C.A.F.), и ему
была
присуждена
выплата
пособия за период
с июня 1998 г. по
ноябрь 2000 г. В
материалах
дела
заявителя
нет сведений
о том,
выплачивалось
ли пособие
после указанной
даты. Во
всяком
случае, на
настоящий
момент от
заявителя не
поступало
никаких
жалоб о том,
что
соответствующие
выплаты были
прекращены.
II. ПРИМЕНИМОЕ
ПРАВО
A. Внутреннее
право
24. Выплата
пособия по
инвалидности
[для нетрудоспособных
совершеннолетних]
(А.А.Н.) предусмотрена
законом № 75-534 от
30 июня 1975 г. о
нетрудоспособных
лицах. Статья
L. 821-1
Кодекса о
социальной
защите в
редакции, действующей
на момент
вступления в
силу закона
от 11 мая 1998 г., предусматривает
оказание
минимальной
финансовой
помощи всем
нетрудоспособным
лицам при
соблюдении
ряда условий:
«Каждый
французкий
гражданин, а
также проживающие
на
территории
Франции
граждане тех
стран, с которыми
Франция
заключила
договор о взаимности
в области
обеспечения
пособиями для
нетрудоспособных
граждан, (...)
которые достигли
возраста,
дающего
право на
получение
специальных
пособий,
предусмотренных
в статье L. 541-1, и чья
стойкая
нетрудоспособность
соответствует
степени,
установленной
декретом,
получают
пособие по
инвалидности
[для
нетрудоспособных
совершеннолетних]
(A.A.H.) в
случае если
они не
претендуют
на предусмотренные
законодательством
о социальном
и пенсионном
обеспечении
выплаты по старости
или
инвалидности
или пособия в
связи с несчастным
случаем на
производстве
в размере,
равном
указанному
пособию».
25. Закон №
98-439 от 11 мая 1998 г.,
регулирующий
порядок въезда
и пребывания
иностранных
граждан на
территории
Франции, а
также
порядок предоставления
убежища,
отменил
критерий национального
происхождения.
С момента
вступления в
силу этого
закона все
иностранные
граждане,
постоянно и
законно
проживающие
на
территории
Франции,
имеют право
на получение
социального
пособия.
26. В
отношении
другого пособия
–
дополнительного
обеспечения,
выплачиваемого
Национальным
фондом
солидарности
(Fonds national de solidaritй), –
Кассационный
суд
постановил,
что отказ в его
выплате
постоянно
проживающему
во Франции
лицу,
получающему
пенсию по
инвалидности,
на основании
отсутствия у
него
французского
гражданства,
нарушает
статью 14
Конвенции и
статью 1
Протокола №1
(Палата по
рассмотрению
споров в
области
социального
обеспечения, постановление
от 14 января 1999 г.,
опубликовано
в Бюллетене).
B. Рекомендации
Комитета
Министров № R (92) 6
27. Рекомендация
Комитета
Министров
Совета Европы
№ R (92) 6,
принятая 9
апреля 1992 г., о
согласованной
политике в
отношении
нетрудоспособных
граждан,
отсылает к
Приложению к
данной
рекомендации,
предусматривающему,
в частности,
следующее:
« (...)
2. Цели
Каждому
нетрудоспособному
лицу или
лицу, рискующему
утратить
трудоспособность,
независимо
от его
возраста или
расы, причины
и или степени
нетрудоспособности
предоставляется
право на
надлежащую
индивидуальную
помощь с
целью обеспечения
максимально
высокого
уровня жизни,
соответствующего
их реальным и
потенциальным
возможностям.
Учреждается
система
согласованных
мер, которые
призваны: (...)
–
обеспечивать
прожиточный
минимум, в
случае
необходимости
путем
социальных
выплат; (...)
4.
Основные
правила
Для
реализации
этой
политики
Государства
должны
принять
следующие
меры: (...)
–
обеспечить
достойный
уровень
жизни для нетрудоспособных
лиц
посредством
финансовых
выплат и
социального
обслуживания;
(...)
Специальные
положения о
социальной
помощи
являются,
впрочем, во
многих сферах
основным
средством
обеспечения
самостоятельности
этих лиц,
стимулирования
процессов их
реабилитации,
адаптации и
интеграции.(...)
IX.
Социальная,
экономическая
и правовая
защита
1.
Значение и
принципы
1.1. Чтобы
избежать,
или, хотя бы,
облегчить
тяжелое
положение
нетрудоспособных
лиц, выражающееся
в их
отчуждении,
ущемлении их
прав и дискриминации,
гарантировать
этим лицам равенство
возможностей
и развивать
их самостоятельность,
экономическую
независимость
и социальную
интеграцию,
следует
обеспечить
право на
экономическую
и социальную
защиту, а
также
достойный
уровень
жизни посредством:
–
установления
прожиточного
минимума;
–
осуществления
специальных
выплат, и
–
учреждения
системы мер
социальной
защиты.
1.2. Если
для всего
населения
существует
общая
система мер
социальной и
экономической
защиты, то
она должна
целиком
обеспечивать
защиту
нетрудоспособных
лиц и
учитывать их
специфические
потребности.
В противном
случае,
должна быть
учреждена
специальная
система мер,
направленная
на
постоянную
защиту таких
лиц.
1.3.
Социально-экономическая
защита
обеспечивается
путем
финансовых
выплат и
социального
обслуживания.
Эта защита
должна быть
основана на
точной
оценке
потребностей
и состояния
нетрудоспособных
лиц, периодических
проверках,
целью
которых
является
оценка
конкретных
обстоятельств,
обусловивших
необходимость
оказания
такой помощи.
1.4. Меры
экономической
защиты
должны
рассматриваться
исключительно
как один из
элементов,
обеспечивающих
социальную
интеграцию нетрудоспособных
лиц.
2.
Экономическая
и социальная
безопасность
2.1.
Помимо
социальных
выплат,
выплачиваемых
нетрудоспособным
лицам
наравне с
другими
гражданами
(например,
пособие по
безработице)
система мер
экономической
и социальной
защиты
должна гарантировать:
–
специальное
социальное
обеспечение
в денежной
форме и в
натуре для
нетрудоспособных
лиц,
направленное
на
обеспечение
их адаптации
и реализацию
их отдельных
потребностей,
таких как
медицинский
уход, профессиональная
подготовка,
техническая
поддержка,
обеспечение
доступа у
объектам инфраструктуры,
транспортное
обслуживание,
средства
коммуникации;
–
специальная
поддержка
семей,
имеющих детей–инвалидов;
–
целевая
помощь,
например,
субвенции на
обустройство,
ссуды лицам,
желающим
самостоятельно
осуществлять
трудовую
деятельность;
–
прожиточный
минимум,
отвечающий
основным
потребностям
лиц,
страдающих
пороком, препятствующим
осуществлению
ими трудовой
деятельности,
и
потребностям
их семей;
–
выплаты
лицам,
которые, по
причине
своего порока,
нуждаются в
постоянной
помощи
других лиц;
–
выплаты
лицам, у
которых
отсутствует
возможность
трудоустройства
по причине
осуществления
ими ухода за
нетрудоспособными
лицами;
– в
случае
отказа от
финансовой
помощи для занятия
трудовой
деятельностью,
эта помощь
должна быть
гарантирована
при
невозможности
трудоустройства;
(...)
3.
Правовая
защита
Должно
быть
гарантировано
осуществление
основных
прав, включая
право на
защиту от дискриминации.
(...) »
28. Эта
рекомендация
устанавливает,
что «должно
быть
гарантировано
осуществление
основных
индивидуальных
прав, включая
право на
защиту от
дискриминации».
C.
Европейская
социальная
хартия
19. Заключение
по вопросам
соблюдения
Францией
статьи 12
Хартии,
представленное
Европейским
комитетом по
социальным
правам
(доклад №15, 1997-1998
гг.;
Заключение XV-1,
том 1, с. 277,
издание
Совета
Европы, 2000):
«Комитет
установил,
что закон № 98-349,
определяющий
порядок
въезда и
пребывания
на территории
Франции, а
также
порядок
предоставления
убежища,
привел
Кодекс о
социальной
защите в
соответствие
с
положениями
Хартии.
Комитет
признал условие
о взаимности
при
предоставлении
иностранным
гражданам
пособия по
нетрудоспособности
(A.A.H.) и
дополнительного
пособия (F.S.V.), противоречащим
ч. 4 ст. 12 Хартии
с момента
контрольных
периодов VI и XIII-2
соответственно.
С момента
отмены этого
условия (осталось
в силе
единственное
требование о
постоянном
проживании
во Франции
(статья L 816-1 новой
редакции
Кодекса о
социальной
защите)) установлено
равенство
между гражданами
любой из
Договаривающихся
Сторон и
гражданами
Франции.
Комитет
считает, что в
настоящее
время
положение
дел в этой
области
полностью
соответствует
требованиям
части 4
статьи 12
Хартии»
ВОПРОСЫ
ПРАВА
30. В
первую
очередь,
заявитель
оспаривает
решение Суда
от 13 марта 2001 г. о
частичном
принятии как
недостаточно
обоснованной
жалобы,
касающейся
процедуры
рассмотрения
ходатайства
о приеме в
гражданство
в упрощенном
порядке.
31. Суд
считает, что
аргументы,
приведенные
заявителем,
не являются
основанием
для пересмотра
решения в
этой части.
I. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ
НАРУШЕНИЕ
СТАТЬИ 14
КОНВЕНЦИИ В
СОЧЕТАНИИ СО
СТАТЬЕЙ 1
ПРОТОКОЛА №1.
32. Заявитель
жалуется на
нарушение
статьи 14 Конвенции
в сочетании
со ст. 1
Протокола №1,
которые
устанавливают
следующее:
Статья 14
«Пользование
правами и
свободами,
признанными
в настоящей
Конвенции,
должно быть
обеспечено
без какой бы
то ни было
дискриминации
по признаку
пола, расы,
цвета кожи,
языка,
религии,
политических
или иных
убеждений,
национального
или социального
происхождения,
принадлежности
к
национальным
меньшинствам,
имущественного
положения,
рождения или
по любым иным
признакам.»
Статья 1
Протокола №1
« Каждое
физическое
или
юридическое
лицо имеет
право на
уважение
своей
собственности.
Никто не может
быть лишен
собственности
кроме как в
интересах
общества и на
условиях,
предусмотренных
законом и
общими
принципами
международного
права.
Предыдущие
положения не
умаляют
права Государств
обеспечивать
выполнение
тех законов,
которые им
представляются
необходимыми
для
осуществления
контроля за использованием
собственности
в соответствии
с общими
интересами и
для
обеспечения
уплаты
налогов и
других
сборов и
штрафов.».
A. Применимость
статьи 14
Конвенции в
сочетании со
статьей 1
Протокола №1
1. Аргументы
сторон в Суде
33. Правительство-ответчик
считает, что
право
собственности,
охраняемое
статьей 1
Протокола №1
Конвенции, не
включает в
себя право на
получение
социальных
пособий,
полностью
финансируемых
государством
без привлечения
частных
взносов (les prestations non contributives), к
которым, в
частности,
относится и
пособие по
инвалидности
(A.A.H.).
Указанное
пособие
представляет
собой скорее
форму помощи,
нежели
реальное
право на
получение
выплаты, что
подтверждается
тем, что в
соответствии
с
французским законодательством
его выплата
поставлена в
зависимость
от ряда
условий.
Правительство
считает, что
д